Source

Lily วง NMIXX ทำงานหนักเกินหน้าที่! แก้ไขล่ามช่วย Haewon พ้นดราม่า

admin2
Lily วง NMIXX ทำงานหนักเกินหน้าที่! แก้ไขล่ามช่วย Haewon พ้นดราม่า
gallery image

กลายเป็นไวรัลไปทั่วโซเชียลเลยทีเดียว เมื่อ Lily สมาชิกวง NMIXX โชว์ไหวพริบแก้ไขคำแปลของล่ามระหว่างการสัมภาษณ์สดๆ ร้อนๆ

เรื่องของเรื่องคือตอนที่ Haewon กำลังเล่าถึงช่วงเป็นเด็กฝึกว่า “When I was a trainee, I was very individualistic.” หรือแปลว่า “ตอนเป็นเด็กฝึก ฉันเป็นคนที่มีความเป็นปัจเจกสูง” แต่จู่ๆ ล่ามกลับแปลออกมาว่า “As a trainee, I tended to think more about myself, a little bit selfishly…” ซึ่งฟังดูเหมือน “ตอนเป็นเด็กฝึก ฉันมักจะคิดถึงตัวเองมากไปหน่อย ออกแนวเห็นแก่ตัว”

เท่านั้นแหละ! Lily ที่นั่งอยู่ข้างๆ ถึงกับผงะ หายใจเข้าเฮือกใหญ่ แล้วรีบแทรกขึ้นมาทันทีว่า “individualistic!” เพื่อแก้คำแปลให้ถูกต้อง งานนี้ล่ามก็เลยรีบแก้ตามเป็น “Yeah, individualistically.”

แฟนๆ ที่ได้ดูคลิปนี้ถึงกับอึ้งไปตามๆ กัน เพราะไม่คิดว่าล่ามที่จ้างมาจะแปลพลาดได้ขนาดนี้ แถมยังชม Lily ยกใหญ่ว่าตาไวมาก เพราะถ้าปล่อยผ่านไป คำแปลผิดๆ นี้อาจจะทำให้ Haewon โดนเข้าใจผิดและเกิดดราม่าได้ง่ายๆ เลยนะเนี่ย

เรียกได้ว่า Lily ทำงานหนักเกินหน้าที่จริงๆ เพราะนอกจากจะต้องตอบคำถามแล้ว ยังต้องมาคอยแก้คำแปลให้เพื่อนร่วมวงอีก แฟนๆ เลยแซวกันว่า “Lily ทำงานโอทีไปเลยจ้า!” และอีกหลายคนก็บอกว่า “โชคดีนะที่ Lily อยู่ตรงนั้น ไม่งั้นไม่รู้จะเกิดอะไรขึ้นบ้าง”


Clip/Content Related

กำลังโหลดความคิดเห็น...